hoãn nợ

hoãn nợ

Ngân hàng đã thông báo về hoãn nợ cho các khách hàng bị ảnh hưởng bởi dịch bệnh.

Définition
  1. Locution verbale (Droit, Finance) :
    • Report de dette, moratoire : Désigne l'action de reporter ou de suspendre temporairement l'obligation de rembourser une dette, souvent par accord entre le créancier et le débiteur ou par décision d'une autorité.
    • Sursis de paiement : Désigne le fait d'accorder un délai supplémentaire pour le paiement d'une somme due.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Ngân hàng đã đồng ý hoãn nợ cho công ty trong sáu tháng. (La banque a accepté de reporter la dette de l'entreprise pour six mois.)
    • Chính phủ ban hành lệnh hoãn nợ cho các doanh nghiệp bị ảnh hưởng bởi bão. (Le gouvernement décrète un moratoire sur les dettes pour les entreprises touchées par la tempête.)
    • Họ đang xin hoãn nợ gặp khó khăn tài chính. (Ils demandent un sursis de paiement car ils rencontrent des difficultés financières.)
Utilisation avancée
  • "Lệnh hoãn nợ" (nom) : moratoire, décret de suspension des dettes. Terme juridique ou administratif officiel.
    • Lệnh hoãn nợ đã giúp nhiều hộ gia đình vượt qua khủng hoảng. (Le moratoire a aidé de nombreux ménages à surmonter la crise.)
Variantes et mots apparentés
  • Ân hạn nợ (locution verbale) : grâce, délai de remboursement. Nuance similaire, souvent utilisée dans un contexte bancaire.
  • Đình trả nợ (locution verbale) : suspension du remboursement de la dette.
Synonymes
  • Moratoire : suspension temporaire légale ou conventionnelle des dettes.
  • Report de dette : action de différer l'échéance d'une dette.
  • Sursis de paiement : délai accordé pour effectuer un paiement.
Expressions idiomatiques
  • : Reporter une dette, c'est fuir une échéance — souligne que le report n'efface pas la dette, il ne fait que la retarder.
    • Cần nhớ rằng hoãn nợtrốn nợ một kỳ, số tiền vẫn phải trả sau. (Il faut se rappeler qu'un report de dette n'est qu'une fuite devant une échéance, l'argent devra être remboursé plus tard.)